Этюд для Фрейда - Страница 35


К оглавлению

35

– Теперь понимаю. То есть изменять так, чтобы она об этом не узнала. Я ошиблась. Вы принадлежите к другому типу мужчин, которые считают для себя возможным вести разгульную жизнь, а женщин запирают дома в домашних клетках, не позволяя ничего лишнего. Верно?

– Не верно. Я знал многих женщин, еще до того как женился. И всегда оставлял за ними право на свободу. Любой из нас имеет право сам решать, что ему делать. Любить или не любить, изменять или не изменять. Это выбор каждого, и никто не имеет права навязывать свои стандарты другим. Даже очень близким людям.

– Значит, если вы изменяете, то вам можно, – торжествующе сказала Римма, – а жене изменять, то нельзя? Так я должна вас понимать? Или за женой вы тоже оставляете право выбора?

Четыре пары женских глаз смотрели на него. Он усмехнулся.

– Я вам уже сказал. За любым человеком. Если моя супруга решит, что ей будет хорошо с другим человеком, она уйдет к другому. И я думаю, что так будет правильно.

– Вы ненормальный, – решительно заявила Римма, – но, честное слово, я хотела бы быть вашей женой.

– Надеюсь, что это не только потому, что я ратую за свободу партнеров, – вежливо ответил ей в тон Дронго.

Все рассмеялись. Опять раздался телефонный звонок. Дронго заставил себя не убирать улыбку. Неужели Мужицкий не может успокоиться? Ему так важно дать знать послу, что он самый значительный человек в прокуратуре? Римма достала свой аппарат.

– Слушаю, – весело сказала она, – я вас слышу, Павел Александрович. Здравствуйте, еще раз. Да, понимаю. Нет, никому не скажу. Я уже разговаривала с господином послом. Я вас слышу. Понимаю. Не может быть! Какой ужас! Да, я все поняла. Спасибо. Большое спасибо. Я все поняла. Никому не скажу. До свидания.

Она убрала аппарат.

– Гуччи, – громко произнесла она, – можете себе представить? Эта незнакомая женщина была в обуви от Гуччи. Какая мерзавка! Они подозревают, что она могла быть замешана в убийстве. Теперь они будут искать убийцу.

– На этой таинственной женщине была обувь от Гуччи? – переспросила Наиля.

– Да, – кивнула Римма.

– Я не ношу Гуччи, – задумчиво произнесла Наиля, – мама, по-моему, у тебя есть одна пара от Гуччи. Я привозила тебя их из Италии.

– Да, – спокойно ответила Галия, – кажется, есть.

– А я не люблю Гуччи, – вмешалась Римма, – вычурная и не очень удобная обувь. У нас Светлана любит итальянцев, но она всегда покупает Феррагамо и Версачче.

– Мне так удобнее, – ответила Светлана.

– Кто это мог быть? – спросила Наиля. – Что делала эта женщина в нашем доме? И почему они все время говорят о женщине? Ты что-нибудь понимаешь, мама? А вы, господин Дронго?

Галия взглянула на Дронго. У нее в глазах была мольба. Нужно было приходить ей на помощь.

– Наверно, случайная женщина, которая могла быть свидетелем произошедшего, – сразу соврал Дронго, – поэтому они пытаются ее найти. Возможно, что так. Если бы она была главной подозреваемой, Мужицкий никогда бы не рассказал о ней уважаемой госпоже Тэльпус. Эта загадочная незнакомка только свидетель, поэтому он так подробно о ней рассказывает.

– У нас в доме половина женщин могут надеть обувь от Гуччи, – вздохнула Наиля.

Римма хотела что-то вставить, но Галия метнула в нее такой взгляд, что она замолчала.

– Я уже ничего не понимаю, – сказала растерявшаяся Наиля.

– Тебе нужно подняться и немного отдохнуть, – твердо сказала мать, – я думаю, что наши гости правильно все поймут.

– Нам уже пора ехать, – поднялась Светлана, – до свидания, тетя Галия, до свидания, Наиля. Пойдем, Римма, ты меня отвезешь в город.

Римма поднялась следом за ней. Дронго тоже поднялся.

—Вы можете остаться? – неожиданно попросила его Галия, – мне нужно с вами поговорить.

– Хорошо, – кивнул он.

– До свидания, господин свободолюбивый женолюб, – протянула ему руку Римма.

– Не обращайте на нее внимания, – посоветовала Светлана, тоже протягивая руку.

Они расцеловались с хозяйками дома и вышли. Когда дверь за ними захлопнулась, Наиля, чуть не плача, взглянула на мать.

– Что происходит, мама? Откуда появилась какая-то женщина?

Глава двенадцатая

Наиля смотрела на них, с трудом сдерживаясь. Дронго отвел глаза. Он бы сейчас задушил Мужицкого собственными руками. Но ему не хотелось выдавать своих чувств. Галия тяжело вздохнула.

– Я сама ничего не понимаю, – призналась она, – ты же видела, что Римма разговаривала с этим прокурором. Откуда там взялась чужая женщина? Я ничего не понимаю, честное слово.

– Что вы думаете? – спросила Наиля, обращаясь к Дронго, – что вообще могло там произойти? Откуда там появилась эта незнакомая женщина? Может, у Кости была... была подруга, и я об этом не знала?

– Нет, – ответил Дронго, – это только возможное предположение прокурора. Я бы на вашем месте успокоился. Константин был верным мужем, – лицемерно добавил он.

– Этот кошмар никогда не закончится. – Наиля поднялась и выбежала из-за стола.

– Извините. – Галия поднялась следом за ней.

Дронго остался один. Он подошел к окну, довольно долго ожидая, когда мать несчастной женщины наконец вернется. Галия вернулась через двадцать пять минут.

– Простите, что заставила вас ждать, – сказала она, входя в комнату, – садитесь, пожалуйста. Может, еще чаю?

– Нет, спасибо.

Он уселся напротив нее. Галия села на стул и внимательно посмотрела на него.

– Я не совсем понимаю, что происходит, – призналась она, – какие-то слухи, недомолвки, какая-то непонятная женщина. Что там случилось? Вы можете мне внятно объяснить, что там могло произойти?

35